Ekin Yazın Dostları – Tiyatro

Ekin Yazın Dostları'nın Tiyatro Kaynağı

Netoçka Nezvanova (Yabancı Sahne)

Posted by Aydın Ergil 06 Ekim 2017

NetoçkaYazar: Fyodor Mihayloviç Dostoyevski
Çevirmen: Anzhela Barshchevskaya
Dramaturg & Yöneten: Deniz Hamzaoğlu
Müzik Tasarım: Deniz Karausta
Yönetmen Yardımcısı: Fatma Yılmaz
Kostüm Tasarım: Gülay Say
Işık Tasarım: Doğa Demirhan
Işık Kumanda: İsmail Nadir Bilgili
Müzik Kumanda: Ufuk İnce
Görsel Tasarım: Osman Moustafa

Oyuncular:
Gülay Say, Zafer Altun

“Neden diğer insanlar benim anne ve babamdan farklılar, görünüşleriyle bile? Neden diğer insanların yüzlerinde gülücükler varken bizim küçük köşemizde hiç kimse gülmüyor ya da hiçbir mutluluk ifadesi göstermiyor?” diye sorguluyor küçük Netoçka yaşamak zorunda kaldığı yazgısını… Dostoyevski küçük bir çocuk duyarlılığıyla ortaya seriyor, etrafımızdaki şartlar ve insanlar değişse de değiştirilemez olan yalnızlığımızı…

Edebiyat tarihi açısından önemli, ancak, yazarın diğer eserlerinin gölgesinde kalmış olan bu eser, küçük bir kız çocuğunun, çocukluktan ergenliğe geçiş sürecinde hayatı ve kendisini tanıma macerasını, yaşadığı büyük trajedilerden, sevgi ve dostluğa tutunarak sıyrılma çabasını, Dostoyevski’nin emsalsiz ifade gücüyle anlatıyor…

Büyük yazarın, tamamlanmamış tek eseri olan, Netoçka Nezvanova, Türkiye de ilk defa Yabancı Sahne’nin yorumuyla 2017-2018 sezonunda seyirciyle buluşacak…

28 Şubat 2018 – Sahne Çolpan İlhan – 20.30

11 Mart 2018 – Altkatsanat – 20.00
30 Mart 2018 – Sahne Çolpan İlhan – 20.30

Reklamlar

4 Yanıt to “Netoçka Nezvanova (Yabancı Sahne)”

  1. Dostoyevski’nin tamamlanmamış, tamamlanamamış romanı Netoçka Nezvanova ile aynı adlı, ancak uyarlaması olan oyunu seyretmeye gittiğimde, hakkında hiçbir şey bilmiyordum. Sanırım ilk kez bir oyuna hakkında hiçbir şey bilmeden gittim ve yanlışlıkla çok isabetli bir şey yaptım. Oyunun kaç perde ya da kaç dakika olduğu ne afişte, ne bilette yazıyordu, üstelik kitabı da okumamıştım. Oyun süresi ve kaç perde olduğunu konusunda bilgi vermemek nefis fikir. Ben de yazmayacağım ki bilmeden oyuna girin.

    Kitabı da okumadığım için, seyretmeye başladığımda “Ne kadar da Dostoyevski değil” dedim. Sonra biraz bakınınca, kendisinin de öyle gördüğünü öğrendim. Kaldı ki, gönderildiği sürgünde ya da döndükten sonra kitabı yazmaya devam etmemiş, hatta hiç yeltenmemiş.

    Netoçka Nezvanova, benim için yalnızca ana karakter olan kızın ismiyken, “İsimsiz hiç kimse” anlamına geldiğini öğrendiğimde daha da anlamlandı. Epeyce zor olan hayat şartlarında aşk’ı algılama ve anlatma biçimi şahane. Bu aşk ilk sahneden itibaren oyunda da verildi.
    Oyun, uyarlama olması itibariyle, sadece Netoçka’nın hayatını anlatmakla kalmıyor, Dostoyevski’nin de hayatının bir kısmını anlatıyor. Nefis fikir.

    Tamamlanmayan kitapları seviyorum; benimki bencillik, biliyorum. Yusuf Atılgan’ın Canistan’ının yeri bende ayrı. O yazmış, kenara koymuş/kenarda kalmış, kitabı bitirmek bana kalıyor. Ayrıca, seyirciyi sahnede bekleyen oyunlara da bayılıyorum, ki hep yazıyorum. Bu bakımlardan oyunu ayrı sevdim.

    Neden olduğunu tam bulamadığım bir ritm sorunu vardı. İki farklı anlatımda, hikayede veya sahnede geçişlerin daha ahenkli olması, oyunu daha da coştururdu. Belki de en ön sırada oturduğum içindi, sahneyi büyünüyle göremedim. En ön sırada oturmamın katkısı da hiç şüphesiz önümde salya sümük ağlayan Netoçka’yı hissetmemdi. (En ön sıra derken, anlatım bozukluğu yapmadım, kendimce pekiştirdim)

    Oyundan çıktığımda ne kadar süredir içeride olduğum konusunda hiçbir fikrim yoktu. Bu da oyunun beni sardığını gösterir herhalde.
    Oyun, iyi bir metnin üzerine, iyi bir uyarlama ve iyi bir oyunculuk. Alternatif tiyatroları sevenlerin seveceğine eminim.

  2. Ayça Sungu said

    İzleyip hayran kaldığım ender klasik eserlerden biri oldu Netoçka… Yıllardır takip ettiğim kadarıyla, müthiş klasik eser uyarlamalarıyla, hem gözümüzde hem gönlümüzde taht kurdu Yabancı Sahne. Suç ve Cezasını hatırlatıyorum yıllar öncesinden. Orada beni etkisi altına alıp günlerce bırakmayan kadın (Sonya karakterine hayran olmuştum), burada Netoçka olarak karşımdaydı ve bir kez daha hayran kaldım size Gülay Say… Mimikleri, duygu geçişleri her şeyi, su gibi duru ve güçlü. Sahnedeki bu eksiksiz ve güçlü performansa şapka çıkarılır ancak. Bu sezon izlediğim oyunlar arasında baş köşeye yerleştin Netoçka Nezvanova… Mutlaka izleyin, mutlaka bu müthiş oyunculukları görün derim:)

  3. Ben de Gülay Say’ın rolünü titizlikle oynadığını belirtmek istiyorum. Oyunu değerli kılan bir başka unsur da, her hareketinin arkasında oyunun izlenecek olan bölümünün başlığı yatan Zafer Altun’un başarılı oyunu. Dostoyevski okurları bu güzel uyarlamayı kaçırmasınlar.

  4. Yabancı Sahneden bir Fyodor Mihayloviç Dostoyevski roman uyarlamasını daha Deniz Hamzaoğlu’nun yönetimiyle seyrettik. Keşke kadro daha geniş olsa da Karamazov Kardeşleri oynasalar diye aklımdan geçirdim (Ekin Yazın Dostları 1. öbeğinde bu sene epeyce Dostoyevski tartıştık hatta yılın son kitabı da “Karamazov Kardeşler”).

    Hoş kadronun geniş olmasına gerek olmadığını dün akşam Netoçka rolü ile Gülay Say’ın performansında gördük, Gülay hanım, Netoçka’nın çocukluğu ve ileri yaşlarındaki halinin monologları arasında yeri geldiğinde Netoçka’nın annesini, babasını, prensi ve Katya’yı canlandırdı. Geçişler, ses tonlamaları ve kişilerin duygularını yansıtmada çok başarılıydı.

    Oyuncuların müzik kutusundan çıkmaları müzikle birlikte hareketleri oyun kutusu kurulduğunda tekrar başlamaları da ayrıca oyuna renk katmış ve tekdüzelikten kurtarmış.

    Keşke Dostoyevski romanı tamamlayabilseydi de biz de oyunun tam tadına varmışken devamını seyretseydik, artık tamamlamak size kalmış.
    Mutlaka izlenmeli.

Bir Yorum Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s